خانه / تبلیغات و بازاریابی / تقویت مهارت خواندن انگلیسی: دو نگاه متفاوت به یک مسئله

تقویت مهارت خواندن انگلیسی: دو نگاه متفاوت به یک مسئله

Framing something as a threat or an s what we choose

پای اصطلاح Frame به معنای قاب و چارچوب را دنیل کانمن به حوزه‌ی مدیریت و تصمیم گیری باز کرد.

او سالها بر روی این مسئله مطالعه کرد که یک رویداد ثابت را انسان‌ها ممکن است به شکل‌های مختلف و از دریچه‌های مختلف ببینند و به همین علت، عکس‌العمل‌های متفاوتی نسبت به آن داشته باشند.

او این پدیده (نگاه‌ها و تفسیرهای متفاوت از یک مسئله)‌ را Framing نام‌گذاری کرد و این مفهوم در فارسی معمولاً به عنوان چارچوبهای فکری یا چارچوب نگاه به مسئله ترجمه می‌شود.

Dramatically: ناگهانی و قابل توجه و تاثیرگذار

Everything changed dramatically just in 2 days

همه چیز به صورت ناگهانی و شدید در دو روز تغییر کرد.

Her understanding of business is improved dramatically now

درک او از کسب و کار، اکنون به صورت قابل توجهی بهبود یافته است.

Dramatic از ریشه‌ی درام است که در ادبیات عمومی، به نمایش‌هایی که تاثیر احساسی جدی بر روی مخاطب می‌گذارند اطلاق می‌شود.

وقتی صفت دراماتیک برای یک تغییر به کار می‌رود، یعنی آنقدر سریع یا زیاد یا شگفت انگیز است که مخاطب از دیدن آن شگفت زده می‌شود [یا از چشم کسی دور باقی نمی‌ماند].

Alter: تغییر دادن چیزی

Alter و Change تقریباً دارای معناهای مشابهی هستند و به صورت گسترده به جای هم به کار می‌روند.

البته Alter کمی رسمی‌تر است و معمولاً در Alter هویت کلی تغییر نمی‌کند.

پس ما اگر آدرس خود را تغییر می‌دهیم Change اتفاق افتاده. اما اگر مقاله‌ای را از جای دیگری کپی می‌کنیم و تغییراتی در آن می‌دهیم تا کسی متوجه منبع اصلی نشود، Alteration اتفاق افتاده است.

به هر حال فریک ورمولن عنوان بحث خود را چنین انتخاب کرده است که:

بسته به اینکه چیزی را از دریچه‌ی فرصت یا تهدید ببینیم، انتخاب‌های ما به طرز قابل توجهی تغییر خواهد کرد.


لينک منبع

درباره ی admin

همچنین ببینید

NPS چیست؟ شاخص NPS (خالص ترویج کنندگان) چه چیزی را می‌سنجد؟

NPS یکی از شاخص های کلیدی عملکرد در CRM است که به طور ویژه‌ای مورد …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *